Prevod od "que disse para" do Srpski


Kako koristiti "que disse para" u rečenicama:

E queremos que saiba que lembramos as coisas boas que disse para os que te amavam.
Znaj da pamtimo sve sjajne stvari koje si uèinio za voljene.
O que disse para aquele idiota?
U svakom slucaju, šta si rekla tom jebenom kretenu?
O que disse para Lady Catherine de Bourgh?
Šta je rekla Ledi Ketrin de Burg?
Pense no que disse para trazê-la de volta.
O tome šta si joj govorio da bi je vratio.
Muito bem, me diga o que disse para Simmons.
U redu, reci mi šta si rekao Simonsu.
Foi você que disse para fechar a água.
Ti si rekao da si iskljuèio vodu.
Ouviu isso do idiota que disse para irmos para St.
Pomoæ? To ste èuli od istog magarca što nam je rekao da idemo do St. Verbene?
Tudo o que disse para ele.
Sve stvari koje sam mu rekao.
Eu nem me lembro da última coisa que disse para o John.
I ne sjeæam se zadnje stvari koju sam rekla Johnu.
Acha que a ligação que disse para cuidar de mim veio do Diretor?
Misliš da je poziv da se pobrinete za mene došao od upravnika?
Foi o que disse para mim na primeira vez que fui expedido.
To mi je rekao prvi put kada sam se iskrcao.
"Deus Pai, Todo Poderoso, que disse para nos amarmos uns aos outros, como seus filhos."
O, Bože, naš nebeski oèe, koji si rekao da volimo jedni druge kao decu svoju.
Você se lembra do que disse para nós?
Da li se seæaš šta si nam rekao?
Especialmente da parte em que disse para a cidade toda se calar.
Naroèito dio kada... si rekla cijelom gradu da umukne.
Bem, foi exatamente o que disse para ele.
Pa, baš to sam mu i rekla.
A última coisa que disse para minha mãe foi: "Eu te odeio!"
Последња ствар коју сам рекао мојој мајци је: "Мрзим те."
Por que disse para virmos pra cá?
Zašto si rekla da doðemo u kazalište?
E não tem alguém que disse para alguém que eu não conheça.
I ne postoji neko ko ga ja ne znam.
Lembra do que disse para mim?
Sjeæate se što ste mi rekli?
Bem, eu estava me perguntando o que disse para o Tommy.
Zanima me što ste rekli Tommyju.
Mas o que disse para o seu pai?
Ali, šta si rekla svom tati?
Diga a eles o que disse para mim.
Реци им шта си мени рекла.
Não foi você que disse para eu me afastar?
Зар ниси рекла да вас се клоним?
Foi você que disse para eu seguir meus sonhos.
Sam si mi rekao da trebam slijediti svoje snove.
Por que disse para eu mentir?
Zašto si mi rekla da lažem?
Foi o que disse para Serena e Camilla?
Jesi li to ono što si rekao Sereni i Camilli?
O que disse para chamar a emergência?
Tip kojem ste rekli da nazove 911?
Diga a elas, o que disse para mim e Bobble.
Reci im, Zvonki, ono što si rekla meni i Babl.
Foi você que disse para procurar um apartamento no West Village.
Ti si rekla "hajde da idemo "u Vest Vilidž i kupimo apartman."
Aposto que disse para todos que eu menti sobre a galinha!
I da je svima rekla kako lažem u vezi kokoši!
Acha que eu não sei que disse para ele tentar me matar?
Misliš da ne znam da si mu rekla da pokuša i da me ubije?
É por isso que disse para não deixar a casa.
Zbog ovoga sam ti rekao da ne napuštaš kuæu.
Capitão, não foi assim que disse para resolver o problema.
Kapetane ovo nije ono što sam mislio pod èišèenjem.
O que disse para sua mãe?
Sta si to rekao svojoj mami?
Mas eles sabem, e direi o que disse para eles.
Pitam se što bi Otpor rekao da zna da si ga izdao.
Confio no homem que disse para não pararmos de acreditar que podemos salvar esta cidade.
Verujem èoveku koji je rekao da ne smemo prestati verovati da æemo spasiti grad.
Daí lembrei do que disse para mim e Felicity.
Tada sam se setio ono što mi je rekao i Felisiti.
8.1381878852844s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?